"crying shame" in Portuguese (PT)
Definition
Expressão informal usada para dizer que algo é muito desafortunado, injusto ou decepcionante.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Bastante informal, expressa forte sentimento de injustiça ou desperdício. Usualmente aparece como 'It's a crying shame...' Não é o mesmo que 'shame' (vergonha); significa algo lamentável, não embaraçoso.
Examples
It's a crying shame that the park was closed.
É uma **grande pena** que tenham fechado o parque.
It's a crying shame to waste so much food.
É uma **grande vergonha** desperdiçar tanta comida.
It's a crying shame that he lost his job.
É uma **grande pena** ele ter perdido o emprego.
Honestly, it's a crying shame they tore down that beautiful building.
Sinceramente, é uma **grande pena** terem demolido aquele belo edifício.
All that talent wasted—what a crying shame!
Todo esse talento desperdiçado, que **grande pena**!
It's a crying shame you couldn't come to the party last night. We missed you!
É uma **grande pena** não teres podido vir à festa ontem. Sentimos a tua falta!