아무 단어나 입력하세요!

"cry over" in Bengali

অতীত নিয়ে দুঃখ করাকাটা ঘায়ে নুন ছিটানো

Definition

ফিরে আনা সম্ভব নয় এমন কোনো বিষয়ে দুঃখ প্রকাশ বা আফসোস করা। সাধারণত অতীতের কোনো ভুল বা ঘটনা নিয়ে দুঃখ প্রকাশ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।

Usage Notes (Bengali)

প্রায়ই 'cry over spilled milk' বাক্যে ব্যবহৃত হয়; মানে হলো অতীত নিয়ে দুঃখ করা অর্থহীন। সাধারণভাবে উপদেশমূলক ও অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়, প্রকৃত কান্নার বদলে ফিরে পাওয়া যায় না এমন বিষয়ে আফসোস বোঝায়।

Examples

Don't cry over your mistake; just learn from it.

তোমার ভুল নিয়ে **দুঃখ করো না**; বরং তা থেকে শিক্ষা নাও।

She always cries over lost opportunities.

সে সব সময় **অপর্চুনিটি হারানো নিয়ে দুঃখ করে**।

There's no use to cry over things you can't change.

যা বদলানো যায় না, সে সব বিষয়ে **দুঃখ করার** কোনো মানে নেই।

I know it's hard, but try not to cry over what happened yesterday.

জানি কঠিন, তবে গতকালের ব্যাপার নিয়ে **দুঃখ না করার** চেষ্টা করো।

Why cry over spilled milk? Let's move on.

'কাটা ঘায়ে নুন ছিটানোর' দরকার কী? চল, এগিয়ে চলি।

He tends to cry over little problems instead of solving them.

সে ছোটখাটো সমস্যাগুলো নিয়ে **দুঃখ করে**, অথচ সমাধান করতে চায় না।