아무 단어나 입력하세요!

"cry over spilt milk" in Spanish

llorar sobre la leche derramada

Definition

Esta expresión significa estar molesto por algo malo que ya ha pasado y no se puede cambiar.

Usage Notes (Spanish)

Esta es una expresión idiomática británica y americana. Se utiliza para decirle a alguien que no se preocupe o entristezca por errores o accidentes pasados. No es literal, no hay leche real. Usado sobre todo en contextos informales.

Examples

It's no use to cry over spilt milk.

No sirve de nada **llorar sobre la leche derramada**.

Don't cry over spilt milk; you can try again next time.

No **llores sobre la leche derramada**; puedes intentarlo de nuevo la próxima vez.

We can't change the past, so let's not cry over spilt milk.

No podemos cambiar el pasado, así que no **lloremos sobre la leche derramada**.

Yeah, it was a mistake, but there's no point crying over spilt milk.

Sí, fue un error, pero no tiene sentido **llorar sobre la leche derramada**.

He keeps worrying about the test he failed, but I told him not to cry over spilt milk.

Sigue preocupado por el examen que suspendió, pero le dije que no **llorara sobre la leche derramada**.

Let’s move on. No use crying over spilt milk when we can fix things now.

Sigamos adelante. No sirve de nada **llorar sobre la leche derramada** si ahora podemos arreglar las cosas.