아무 단어나 입력하세요!

"cry over spilled milk" in Portuguese (BR)

chorar sobre o leite derramado

Definition

Ficar chateado ou reclamar de algo que já aconteceu e não tem mais solução.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, informal. Usada quando se quer dizer para não perder tempo com problemas que já aconteceram. Muito usada no dia a dia.

Examples

Don't cry over spilled milk; just move on and try again.

Não **chore sobre o leite derramado**; apenas siga em frente e tente de novo.

It's no use to cry over spilled milk after the test is over.

Não adianta **chorar sobre o leite derramado** depois que a prova acabou.

She told him not to cry over spilled milk when he lost his wallet.

Ela disse para ele não **chorar sobre o leite derramado** quando perdeu a carteira.

I know the project failed, but let's not cry over spilled milk—we have to focus on the next step.

Eu sei que o projeto falhou, mas não vamos **chorar sobre o leite derramado** – temos que focar no próximo passo.

You forgot your umbrella again? Oh well, no point in crying over spilled milk.

Esqueceu o guarda-chuva de novo? Ah, não adianta **chorar sobre o leite derramado**.

My phone broke, but I'm not going to cry over spilled milk—I'll just buy a new one.

Meu celular quebrou, mas não vou **chorar sobre o leite derramado** – vou só comprar outro.