"crunch" in Japanese
バリバリ(音)ピンチ(困難な状況)クランチ(腹筋運動)
Definition
「バリバリ」は物を噛んだり潰したときに出る大きな音です。また、困難な状況や腹筋運動も指します。
Usage Notes (Japanese)
日常会話ではカジュアルな単語。運動の「クランチ」は正式に使われる。'crunch time'は締切直前などピンチの意味もある。'crush'(潰す)とは違うので注意。
Examples
I heard a loud crunch when I stepped on the leaves.
葉の上を踏んだとき、大きな**バリバリ**という音が聞こえた。
She likes the crunch of fresh apples.
彼女は新鮮なリンゴの**バリバリ**が好きだ。
We do crunches every day in gym class.
体育の授業で毎日**クランチ**をしています。
It's crunch time—we have to finish this project today.
今は**crunch time**。今日中にこのプロジェクトを終わらせなければならない。
He bit into the carrot with a satisfying crunch.
彼はニンジンにかじりついて、満足な**バリバリ**という音を立てた。
All that late-night pizza is the reason I can’t do more than ten crunches!
夜中のピザのせいで、私は10回以上**クランチ**ができない!