"crocodile tear" in Turkish
Definition
'Timsah gözyaşı', sahte ya da içten olmayan duygu gösterisi, özellikle ağlıyormuş veya üzgünmüş gibi yapmak demektir.
Usage Notes (Turkish)
'Timsah gözyaşı' çoğunlukla birinin gerçekten üzgün veya pişman olmadığını ima etmek için kullanılır. Genellikle çoğul kullanılır: 'timsah gözyaşları'. Sahte sempatiyi eleştirirken söylenir. Gerçek duygular için kullanılmaz.
Examples
He cried crocodile tears when he lost the game.
Oyun kaybedince **timsah gözyaşı** döktü.
Her apology sounded like crocodile tears.
Onun özrü **timsah gözyaşı** gibiydi.
Don't trust his crocodile tears.
Onun **timsah gözyaşlarına** güvenme.
After getting caught, he put on a show with his crocodile tears, but nobody bought it.
Yakalandıktan sonra **timsah gözyaşlarıyla** rol yaptı ama kimse inanmadı.
"Oh please, spare us the crocodile tears—we know you don't care," she said.
"Lütfen, **timsah gözyaşlarını** bize gösterme—umursamadığını biliyoruz" dedi.
People were tired of the politician's crocodile tears after every scandal.
Her skandaldan sonra politikacının **timsah gözyaşlarından** insanlar bıkmıştı.