아무 단어나 입력하세요!

"crazy as a loon" in Spanish

loco como una cabracompletamente loco

Definition

Una expresión informal que significa que alguien está muy loco o actúa de manera extremadamente extraña. Se usa muchas veces de forma exagerada o humorística.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y suele ser lúdica o humorística. Similar a 'más loco que una cabra.' No apta para situaciones formales ni para personas sensibles.

Examples

My uncle is crazy as a loon when he tells funny stories.

Mi tío está **loco como una cabra** cuando cuenta historias divertidas.

People said she was crazy as a loon for buying that old house.

La gente decía que ella estaba **loca como una cabra** por comprar esa casa vieja.

The movie's main character acts crazy as a loon sometimes.

El personaje principal de la película a veces actúa **loco como una cabra**.

He just jumped in the lake in winter—he's crazy as a loon!

¡Él acaba de saltar al lago en invierno—está **loco como una cabra**!

Don't listen to Tom—he's crazy as a loon and always comes up with wild ideas.

No le hagas caso a Tom—está **loco como una cabra** y siempre inventa cosas locas.

You have to be crazy as a loon to ride your bike here in the snow.

Hay que estar **loco como una cabra** para andar en bici aquí con nieve.