아무 단어나 입력하세요!

"crawl into a hole" in Portuguese (PT)

querer enfiar-se num buraco (de vergonha)desaparecer de vergonha

Definition

Querer desaparecer ou esconder-se por sentir muita vergonha ou embaraço.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal também usada em Portugal para situações de grande embaraço. Usa-se com 'só queria', por exemplo: 'só queria enfiar-me num buraco'. Não usar em contextos formais.

Examples

I was so embarrassed I wanted to crawl into a hole.

Fiquei tão envergonhado que só queria **enfiar-me num buraco**.

When I forgot my words on stage, I wished I could crawl into a hole.

Quando me esqueci das minhas palavras em palco, queria poder **enfiar-me num buraco**.

If my phone rings in class, I always want to crawl into a hole.

Se o meu telefone tocar na aula, quero sempre **enfiar-me num buraco**.

He said my secret out loud, and I just wanted to crawl into a hole and never come out.

Disse o meu segredo em voz alta e só queria **enfiar-me num buraco** e nunca mais sair.

After sending that message to the wrong person, I felt like I could just crawl into a hole from embarrassment.

Depois de enviar aquela mensagem à pessoa errada, senti tanta vergonha que só queria **enfiar-me num buraco**.

Sometimes when people sing 'Happy Birthday' to me in a restaurant, I want to crawl into a hole.

Às vezes, quando me cantam os 'Parabéns a você' num restaurante, só quero **enfiar-me num buraco**.