"cram for an examination" in Chinese (Traditional)
臨時抱佛腳(考試)- 考前突擊複習
Definition
在很短時間內突擊學習大量內容,通常是在考試前,往往沒有真正理解知識點。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
學生之間常用的非正式說法。表示臨時應付考試,通常因之前沒好好複習。多用於筆試場合。
Examples
I had to cram for an examination last night.
我昨晚不得不**臨時抱佛腳(考試)**。
She often crams for an examination instead of studying every day.
她經常**臨時抱佛腳(考試)**,而不是每天學習。
It's not good to cram for an examination every time.
每次都**臨時抱佛腳(考試)**不好。
We stayed up all night to cram for an examination and barely passed.
我們熬夜**臨時抱佛腳(考試)**,結果勉強及格。
He never studies until the last minute; he just crams for an examination every time.
他總是拖到最後一刻再**臨時抱佛腳(考試)**。
Honestly, I can't remember anything I crammed for an examination last week.
說實話,上週我**臨時抱佛腳(考試)**的內容都不記得了。