아무 단어나 입력하세요!

"could i leave a message" in Japanese

伝言を残してもよろしいでしょうか

Definition

相手が不在のときに、情報を伝言として残してもよいか丁寧に尋ねる表現です。電話でよく使われます。

Usage Notes (Japanese)

電話でよく使われる、特に丁寧な表現です。少しカジュアルにしたい場合は「メッセージを残してもいいですか」とも言えます。対面ではあまり使いません。

Examples

Could I leave a message for Ms. Lee, please?

リーさんに**伝言を残してもよろしいでしょうか**?

Hello, could I leave a message for John?

こんにちは、ジョンに**伝言を残してもよろしいでしょうか**?

I'm sorry she's not here. Could I leave a message?

申し訳ありませんが、彼女はいません。**伝言を残してもよろしいでしょうか**?

If Mark's busy, could I leave a message for him to call me back?

マークが忙しければ、私に折り返し電話するよう**伝言を残してもよろしいでしょうか**?

Actually, could I leave a message instead? I have to run.

実は、**伝言を残してもよろしいでしょうか**?もう行かなければなりません。

Hi, could I leave a message if she's not available?

こんにちは、彼女が不在の場合、**伝言を残してもよろしいでしょうか**?