"couching" in Japanese
やわらかく表現する遠回しに言う
Definition
何かを伝えるときに、やわらかい言葉や丁寧な表現を使って、内容を和らげること。古くは目の手術の意味もあったが、現在はほとんど使われない。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルやアカデミックな場面で使われやすい表現。'couching something in gentle terms' は「やわらかに言う」の意味。家具の「カウチ」とは無関係。
Examples
She is couching her feedback in kind words.
彼女はフィードバックを**やわらかく表現して**いる。
His criticism was couched in diplomatic language.
彼の批判は**やわらかく表現されて**いた。
The warning was couched so politely that I barely noticed it.
その警告はとても**やわらかく表現されて**いたので、私はほとんど気づかなかった。
She’s good at couching tough news so it doesn’t sound too harsh.
彼女はつらい知らせを**やわらかく表現して**伝えるのが得意だ。
Politicians are experts at couching promises in vague terms.
政治家は約束をあいまいな言葉で**やわらかく表現する**のが得意だ。
When couching your questions, try to avoid sounding accusatory.
質問を**やわらかく表現するとき**、非難しているように聞こえないように注意しましょう。