"cosy up to" in Chinese (Simplified)
拉近关系(出于利益)
Definition
为了获得好处而故意对某人表现得亲近或友好。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式,有时带有负面意味,指带有目的地讨好或巴结。常用于形容对权势人物(如老板)表现得格外亲近。通常不是指身体上的靠近,而是行为上的奉承或讨好。
Examples
He always cosies up to the teacher before exams.
他总是在考试前**拉近关系**老师。
You shouldn't cosy up to people just to get favors.
你不应该只是为了获得好处而**巴结**别人。
They tried to cosy up to the new manager at lunch.
他们午餐时试图**讨好**新经理。
Don’t bother cosying up to her—she sees right through it.
别费劲**讨好**她了——她一眼就明白你的用意。
Politicians love to cosy up to big businesses during campaigns.
政客在竞选期间总是喜欢**拉拢**大公司。
She started cosying up to Jack after he got promoted.
他升职后,她就开始**巴结**他了。