아무 단어나 입력하세요!

"cost a pretty penny" in Russian

стоить больших денегстоить целое состояние

Definition

Когда что-то стоит очень дорого, больше обычного ожидаемого. Обычно говорится о крупных покупках или расходах.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение для больших расходов. Можно заменить на 'стоить целое состояние', 'обойтись в копеечку'. Не подходит для дешёвых покупок.

Examples

That new car cost a pretty penny.

Та новая машина **стоила больших денег**.

The tickets to the concert cost a pretty penny.

Билеты на концерт **стоили целое состояние**.

Her wedding dress cost a pretty penny.

Её свадебное платье **стоило больших денег**.

If you want the latest iPhone, be prepared — it’ll cost a pretty penny.

Если хочешь последний iPhone, готовься — он **стоит целое состояние**.

We’d love a vacation in Europe, but it’d cost a pretty penny.

Мы бы с удовольствием поехали в отпуск в Европу, но это **обойдётся в копеечку**.

That designer handbag really cost a pretty penny, but she loves it.

Эта дизайнерская сумка действительно **стояла больших денег**, но ей очень нравится.