아무 단어나 입력하세요!

"cost a pretty penny" in Japanese

とても高くつくかなりのお金がかかる

Definition

思った以上にお金がかかるときや、とても高価なものに対して使われる表現です。高額な商品やサービスによく使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話やメッセージで使う表現です。主に大きな買い物や高額な出費のときに使い、日常の小さな買い物には使いません。

Examples

That new car cost a pretty penny.

あの新車は**とても高くついた**。

The tickets to the concert cost a pretty penny.

コンサートのチケットは**かなりのお金がかかった**。

Her wedding dress cost a pretty penny.

彼女のウェディングドレスは**とても高くついた**。

If you want the latest iPhone, be prepared — it’ll cost a pretty penny.

最新のiPhoneが欲しいなら、覚悟してね—**とても高くつく**よ。

We’d love a vacation in Europe, but it’d cost a pretty penny.

ヨーロッパでバカンスを過ごしたいけど、**かなりのお金がかかる**だろうな。

That designer handbag really cost a pretty penny, but she loves it.

そのデザイナーバッグは本当に**とても高くついた**けど、彼女はとても気に入っている。