아무 단어나 입력하세요!

"cooler heads prevail" in Russian

хладнокровие возобладаетблагоразумные возьмут верх

Definition

Сложной или напряжённой ситуации те, кто сохраняет спокойствие и благоразумие, принимают наилучшие решения или преобладают.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется официально и идиоматически, часто советуют сохранять спокойствие: 'пусть хладнокровие возобладает'. Не про температуру или интеллект.

Examples

When tempers rise, it's best if cooler heads prevail.

Когда страсти накаляются, лучше всего, если **хладнокровие возобладает**.

In difficult discussions, let cooler heads prevail.

В сложных обсуждениях стоит позволить, чтобы **хладнокровие возобладало**.

We hope that cooler heads prevail during the meeting.

Надеемся, что на встрече **благоразумные возьмут верх**.

Everyone was shouting, but thankfully, cooler heads prevailed and things calmed down.

Все кричали, но к счастью, **хладнокровие возобладало**, и всё успокоилось.

It’s a tense situation, but let’s hope cooler heads prevail before any big decisions are made.

Ситуация напряжённая, но надеемся, что **хладнокровие возобладает** до принятия важных решений.

Whenever there's an argument in our family, my sister makes sure cooler heads prevail.

Когда в нашей семье ссора, моя сестра всегда следит, чтобы **благоразумные возобладали**.