아무 단어나 입력하세요!

"comforters" in Japanese

掛け布団慰める人(古風な表現)

Definition

掛け布団とは、ベッドで使うふかふかで厚い布団のことです。また、古い言い方で人を慰める人も指しますが、日常的ではありません。

Usage Notes (Japanese)

日本語の「掛け布団」は寝具としてだけ使います。人について使うことは非常にまれです。アメリカ英語の“comforter”はイギリス英語の“duvet”と同じものです。

Examples

The hotel rooms have warm comforters on the beds.

ホテルの部屋には暖かい**掛け布団**がベッドにあります。

My grandmother makes beautiful comforters at home.

祖母は家で美しい**掛け布団**を作っています。

We bought new comforters for the winter.

私たちは冬用に新しい**掛け布団**を買いました。

A lot of hotels use white comforters because they look clean and fresh.

多くのホテルでは白い**掛け布団**を使っていて、清潔でさっぱり見えるからです。

After the breakup, her friends were amazing comforters, always there to listen.

別れた後、彼女の友人たちは素晴らしい**慰める人**で、いつも話を聞いてくれた。

All the comforters in this store are on sale this weekend.

この店のすべての**掛け布団**が今週末セール中です。