"come up roses" in Russian
Definition
Когда после трудностей всё складывается очень хорошо и лучше, чем ожидалось. Результат оказывается отличным.
Usage Notes (Russian)
Это неформальный, оптимистичный оборот. Обычно используется после рассказа о трудностях. Не употребляйте буквально с "роза" (цветок).
Examples
After many problems, everything came up roses in the end.
После множества проблем в итоге всё **сложилось как нельзя лучше**.
Their business came up roses after a difficult year.
Их бизнес **пошёл отлично** после трудного года.
Don’t worry. Things will come up roses soon.
Не переживай. Скоро всё **пойдёт отлично**.
I thought the move would be stressful, but it came up roses.
Я думал, что переезд будет стрессовым, но всё **сложилось отлично**.
Whenever I feel unsure, my plans somehow come up roses.
Когда я сомневаюсь, мои планы почему-то всегда **идут отлично**.
We had our doubts, but in the end, everything came up roses for us.
Мы сомневались, но в конце концов всё для нас **сложилось как нельзя лучше**.