"come to papa" in Korean
아빠에게 와
Definition
누군가 원하던 것을 곧 받게 될 때 사용하는 비공식적이고 장난스러운 표현입니다. 기대와 설렘을 나타냅니다.
Usage Notes (Korean)
주로 남성이 비공식적이거나 유머러스한 상황에서 사용합니다. 말 그대로 아버지가 아닐 때도 쓰고, 음식이나 상을 받을 때 자주 사용합니다. 여성형은 'come to mama'. 공식적으로는 피하세요.
Examples
Come to papa! This big pizza is all mine.
**아빠에게 와**! 이 큰 피자는 전부 내 거야.
He opened the box and said, 'Come to papa!' when he saw the new phone.
그는 상자를 열고 새 휴대폰을 보며 '**아빠에게 와**!'라고 말했다.
When he caught the ball, he laughed and yelled, 'Come to papa!'
그는 공을 잡으면서 웃으며 '**아빠에게 와**!'라고 소리쳤다.
Payday at last—come to papa!
드디어 월급날이다—**아빠에게 와**!
After waiting all week for his package, he grabbed it off the porch and said, 'Come to papa.'
일주일 내내 택배 기다리다 현관에서 집어들며 '**아빠에게 와**.'라고 했다.
You see those fries? Come to papa!
저 감자튀김 봐? **아빠에게 와**!