아무 단어나 입력하세요!

"come to naught" in Spanish

quedar en nadafracasar

Definition

Si los planes, esfuerzos o esperanzas quedan en nada, significa que fracasan o no tienen resultado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión formal o literaria; se usa sobre todo al hablar de esperanzas, planes o trabajos que no tuvieron éxito ('todo vino a quedar en nada'). Menos común en el habla diaria, alternativa: 'fracasar'.

Examples

All their plans came to naught.

Todos sus planes **quedaron en nada**.

His efforts came to naught after months of hard work.

Sus esfuerzos **quedaron en nada** después de meses de trabajo duro.

The negotiation came to naught and no agreement was reached.

La negociación **quedó en nada** y no se llegó a un acuerdo.

After all that effort, it just came to naught in the end.

Después de tanto esfuerzo, al final todo **quedó en nada**.

We hoped for a breakthrough, but our plans came to naught.

Esperábamos un gran avance, pero nuestros planes **quedaron en nada**.

If our efforts come to naught, we’ll have to try a different approach.

Si nuestros esfuerzos **quedan en nada**, tendremos que intentar otro enfoque.