"come to a boil" in Spanish
Definition
Cuando un líquido se calienta lo suficiente como para empezar a hervir. También puede significar que una situación se vuelve crítica o intensa.
Usage Notes (Spanish)
Se usa literalmente en la cocina y también en sentido figurado para hablar de situaciones tensas que llegan a su punto máximo. Normal en recetas: 'cuando el agua llegue a hervir'. Como metáfora, se usa en noticias y discusiones.
Examples
Wait until the water comes to a boil before adding the pasta.
Espera hasta que el agua **llegue a hervir** antes de añadir la pasta.
The soup will come to a boil in a few minutes.
La sopa **hervirá** en unos minutos.
Let the milk come to a boil before you turn off the stove.
Deja que la leche **llegue a hervir** antes de apagar la estufa.
Tensions between the two countries have come to a boil lately.
Las tensiones entre los dos países **han llegado a su punto máximo** últimamente.
The argument finally came to a boil during the meeting.
La discusión finalmente **llegó a un punto crítico** durante la reunión.
Once the sauce comes to a boil, reduce the heat and simmer for 10 minutes.
Una vez que la salsa **llegue a hervir**, baja el fuego y déjala cocer a fuego lento por 10 minutos.