아무 단어나 입력하세요!

"come out of your shell" in Portuguese (PT)

sair da sua carapaçaabrir-se (figurado)

Definition

Tornar-se mais aberto, confiante e disposto a interagir com os outros, especialmente depois de ser tímido ou reservado.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal, usada para encorajar alguém a ser mais sociável ou extrovertido, especialmente crianças ou pessoas reservadas. Uso sempre figurado.

Examples

She used to be shy, but now she has come out of her shell.

Ela era tímida, mas agora **saiu da sua carapaça**.

We want our son to come out of his shell at school.

Queremos que o nosso filho **saia da sua carapaça** na escola.

It took some time for him to come out of his shell.

Demorou algum tempo para ele **sair da sua carapaça**.

Give her a little time—she’ll come out of her shell eventually.

Dá-lhe algum tempo—ela vai **sair da sua carapaça** eventualmente.

Ever since joining the club, he’s really come out of his shell and made new friends.

Desde que entrou no clube, ele realmente **saiu da sua carapaça** e fez novos amigos.

The workshop helped me come out of my shell and speak in public.

O workshop ajudou-me a **sair da minha carapaça** e a falar em público.