아무 단어나 입력하세요!

"come out of" in Russian

выйти изполучиться из

Definition

Когда кто-то или что-то покидает место, состояние или ситуацию, или когда из чего-то возникает результат. Может использоваться и буквально, и в переносном смысле.

Usage Notes (Russian)

Фраза применяется как в прямом, так и в переносном смысле. 'Come out of the house' – физически выйти. 'Come out of hard work' – результат усилий. Не путать с 'come out', у которого иные значения.

Examples

He came out of the store quickly.

Он быстро **вышел из** магазина.

Something good can come out of this problem.

Из этой проблемы может **получиться что-то хорошее**.

The cat came out of the box.

Кошка **вышла из** коробки.

No one expected such a big idea to come out of that meeting.

Никто не ожидал, что такая большая идея **появится на** том собрании.

How did you come out of that accident without a scratch?

Как ты смог **выйти из** той аварии без царапины?

A lot of creative projects come out of brainstorming sessions.

Из брейнсторминга часто **получается много креативных проектов**.