아무 단어나 입력하세요!

"come out of the woodwork" in Spanish

salir de la nadaaparecer de repente

Definition

Esta expresión significa aparecer de repente o hacerse notar, especialmente en grandes cantidades y a menudo de forma sorprendente o indeseada.

Usage Notes (Spanish)

Principalmente informal; se usa mucho para referirse a personas que aparecen cuando hay algo que aprovechar, como cuando alguien se hace famoso o rico. Implica que esas personas estaban ocultas o inactivas antes. No confundir con 'aparecer de la nada', que es menos negativo.

Examples

After John won the lottery, old friends came out of the woodwork asking for money.

Después de que John ganó la lotería, viejos amigos **salieron de la nada** pidiéndole dinero.

As soon as the free food was announced, people came out of the woodwork.

En cuanto anunciaron comida gratis, la gente **salió de la nada**.

When tickets were cheap, fans came out of the woodwork to buy them.

Cuando los boletos eran baratos, los fans **aparecieron de la nada** para comprarlos.

Whenever there's gossip about the company, rumors come out of the woodwork.

Cada vez que hay chismes sobre la empresa, los rumores **salen de la nada**.

The moment she became famous, distant relatives came out of the woodwork.

En cuanto se hizo famosa, parientes lejanos **salieron de la nada**.

When the singer announced a free show, fans came out of the woodwork like never before.

Cuando el cantante anunció un show gratis, los fans **salieron de la nada** como nunca antes.