아무 단어나 입력하세요!

"come out in the wash" in Chinese (Traditional)

最後都會解決事情會過去的

Definition

這個非正式表達意思是問題、祕密或擔憂通常隨著時間推移都會解決或被遺忘,所以現在不用太過擔心。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

在英式和美式英語裡都很常見,屬於非正式用語。用來安慰別人別為問題、錯誤或祕密煩惱。這句話也可字面用於指污漬最終洗掉,但大多是比喻,避免於正式場合使用。

Examples

Don't worry, your mistake will come out in the wash.

別擔心,你的錯誤**最後都會解決**。

Small secrets usually come out in the wash over time.

小祕密通常**隨著時間都會曝光**。

I hope this stain will come out in the wash.

我希望這個污漬**洗完就能去掉**。

She's worried, but I told her everything will come out in the wash eventually.

她很擔心,但我跟她說一切**最後都會解決**。

It may feel like a big deal now, but I promise it will all come out in the wash.

現在可能覺得很嚴重,但我保證一切**終會過去**。

Some family arguments just need time—they usually come out in the wash.

有些家庭爭執只需要時間,通常**最後都會解決**。