아무 단어나 입력하세요!

"come in and make yourself at home" in Spanish

pasa y siéntete como en casa

Definition

Esta es una forma amistosa de invitar a alguien a tu casa y decirle que se relaje y se sienta cómodo, como si estuviera en su propio hogar.

Usage Notes (Spanish)

Esta frase es informal y muestra hospitalidad. Se usa al inicio de una visita y suele ir acompañada de ofrecimientos como '¿Quieres algo de beber?'. También puede usarse solo 'siéntete como en casa'. No se emplea en situaciones formales como oficinas.

Examples

Come in and make yourself at home! Would you like something to drink?

¡**Pasa y siéntete como en casa**! ¿Te gustaría tomar algo?

Whenever you visit, just come in and make yourself at home.

Siempre que vengas, solo **pasa y siéntete como en casa**.

My parents always tell guests, 'Come in and make yourself at home.'

Mis padres siempre dicen a los invitados: '**Pasa y siéntete como en casa**.'

Oh, you're here! Come in and make yourself at home—the living room is right over there.

¡Oh, ya llegaste! **Pasa y siéntete como en casa**—la sala está justo allí.

Don't be shy—come in and make yourself at home. Grab a snack if you're hungry!

No seas tímido—**pasa y siéntete como en casa**. ¡Toma algo de comer si tienes hambre!

It's raining outside, so come in and make yourself at home while you dry off.

Está lloviendo afuera, así que **pasa y siéntete como en casa** mientras te secas.