아무 단어나 입력하세요!

"come full circle" in Japanese

一周回って元に戻る原点に戻る

Definition

さまざまな経験や変化を経て、最初の場所や状況に戻ること。多くは新しい気づきや成長を意味します。

Usage Notes (Japanese)

人生や仕事の流れ、流行などで使う表現です。「本当に丸く回る」意味では使いません。新たな気持ちや経験を得て戻るニュアンスが含まれます。

Examples

After many years, his career has come full circle and he's back at his first company.

何年も経って、彼のキャリアは**一周回って元に戻り**、また最初の会社に戻った。

The style from the 90s has come full circle and is popular again.

90年代のスタイルが**一周回って元に戻り**、また人気になっている。

Our discussion has come full circle and we are back to the first idea.

私たちの議論は**一周回って元に戻り**、最初のアイデアに戻った。

Funny how life can come full circle—I started as a teacher here, and now my daughter is a student in the same school.

人生が**一周回って元に戻る**のは不思議ですね。私はここで先生を始め、今は娘が同じ学校の生徒です。

Trends always come full circle—what was old is cool again.

流行はいつも**一周回って元に戻る**——昔のものがまた流行る。

When the team reunited after 10 years, it felt like things had finally come full circle.

チームが10年ぶりに再会したとき、すべてがやっと**一周回って元に戻った**ように感じた。