아무 단어나 입력하세요!

"coddle" in Portuguese (PT)

mimarproteger em excesso

Definition

Tratar alguém com demasiado cuidado ou carinho, normalmente protegendo-o em excesso das dificuldades.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usado frequentemente de forma negativa, referindo proteção excessiva, especialmente em relação a crianças. Frases comuns: 'coddle a child', 'stop coddling him'. Também pode significar cozinhar ovos brandos (pouco comum). Menos forte que 'estragar', mas mais que cuidar normalmente.

Examples

You shouldn't coddle your kids all the time.

Não deves **mimar** os teus filhos todo o tempo.

Some parents coddle their children to protect them from stress.

Alguns pais **mimam** os filhos para os proteger do stress.

She likes to coddle her younger brother.

Ela gosta de **mimar** o irmão mais novo.

Stop coddling him—he needs to learn to handle problems himself.

Pára de **mimar** ele—ele precisa aprender a lidar com os problemas sozinho.

If you coddle the team this much, they'll never improve.

Se **mimares** tanto a equipa, eles nunca vão melhorar.

My grandmother used to coddle us with warm blankets and soup when we were sick.

A minha avó costumava **mimar-nos** com mantas quentes e sopa quando estávamos doentes.