아무 단어나 입력하세요!

"close the stable door after the horse has bolted" in Russian

поздно пить боржомизапирать конюшню после того, как лошадь убежала

Definition

Когда предпринимают меры только после того, как проблема уже произошла, и предотвратить уже ничего нельзя.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется в разговорной речи, чтобы критиковать запоздалые действия или бессмысленные меры, когда уже ничего не изменить. Не используется в прямом смысле про конюшни или лошадей.

Examples

It's pointless to close the stable door after the horse has bolted; the files are already gone.

Смысла **пить боржоми после драки** нет; файлы уже исчезли.

They tried to fix the leak, but it was closing the stable door after the horse had bolted.

Они пытались устранить утечку, но это было **запирать конюшню после того, как лошадь убежала**.

You can't close the stable door after the horse has bolted—next time, be prepared.

Ты не можешь **запирать конюшню после того, как лошадь убежала** — в следующий раз будь готов.

Introducing new safety rules now is just closing the stable door after the horse has bolted.

Вводить новые правила безопасности сейчас — это просто **запирать конюшню после того, как лошадь убежала**.

After the theft, buying insurance felt like closing the stable door after the horse had bolted.

Покупать страховку после кражи — это **поздно пить боржоми**.

If you only start studying after failing the test, you’re closing the stable door after the horse has bolted.

Если ты начнешь учиться только после провала на экзамене — это **запирать конюшню после того, как лошадь убежала**.