"chuck up" in Spanish
Definition
Vomitar o devolver el contenido del estómago por la boca; expresión informal, especialmente en inglés británico.
Usage Notes (Spanish)
Muy coloquial y típica del inglés británico; similar a 'throw up' o 'vomit'. No se usa en contextos formales. Se emplea cuando alguien se siente mal o ha comido algo en mal estado.
Examples
I feel sick. I think I'm going to chuck up.
Me siento mal. Creo que voy a **vomitar**.
She chucked up after eating too much cake.
Ella **vomitó** después de comer demasiado pastel.
If you feel like you're going to chuck up, get to the bathroom fast.
Si sientes que vas a **vomitar**, ve rápido al baño.
"I can't believe he chucked up in the taxi!" said his friend.
"¡No puedo creer que **vomitó** en el taxi!", dijo su amigo.
That ride was so bumpy I nearly chucked up my lunch.
Ese paseo estuvo tan movido que casi **vomito** mi almuerzo.
Don't worry, it's just nerves. You won't chuck up in front of everyone.
No te preocupes, son solo nervios. No vas a **vomitar** delante de todos.