"check your bags through" in Japanese
Definition
乗り継ぎ便を利用する場合、荷物を自動的に最終目的地まで送ってもらうことです。中継地で受け取って再預け入れする必要がありません。
Usage Notes (Japanese)
空港でよく使う表現。特に乗り継ぎに便利。チェックインカウンターで『最終目的地まで荷物を預けられますか?』と聞く。受託手荷物にだけ適用。航空会社が異なる場合は不可の場合がある。
Examples
Please check your bags through to Paris.
パリまで**荷物を最終目的地まで預けて**ください。
Did you check your bags through for the whole journey?
旅の全行程で**荷物を最終目的地まで預けましたか**?
I want to check my bags through, please.
荷物を**最終目的地まで預けたい**です。
You can check your bags through even though you have a layover in Frankfurt.
フランクフルトで乗り継ぎがあっても、**荷物を最終目的地まで預けられます**。
If you don't check your bags through, you'll have to pick them up and re-check them during your stopover.
もし**荷物を最終目的地まで預けなかったら**、乗り継ぎで荷物を受け取って、もう一度預け直す必要があります。
Just tell the airline staff you want to check your bags through and they'll handle everything.
航空会社のスタッフに**荷物を最終目的地まで預けたい**と言えば、全部やってくれますよ。