"chase your tail" in Chinese (Simplified)
白费力气徒劳无功
Definition
指很忙但没有实质进展,就像努力工作却没有结果一样。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式的口语表达,用于形容做事没效果、感觉陷入困境。不是真说狗在追尾巴,而是隐喻。常用于表达无奈或无果的忙碌。
Examples
I spent all morning chasing my tail at work.
我一整個早上都在**白费力气**地工作。
Sometimes I feel like I’m just chasing my tail at home.
有时候我觉得我在家只是**徒劳无功**。
We’re chasing our tails trying to fix this problem.
我们一直在**白费力气**地解决这个问题。
After hours of emails, I realized I was just chasing my tail and nothing got done.
处理几个小时的邮件后,我才发现自己一直在**白费力气**,什么都没完成。
You can chase your tail all day, but unless you focus, nothing will change.
你可以**白费力气**一整天,但如果不专心,什么都不会改变。
I feel like I’m chasing my tail with all these chores and never finish anything.
我觉得做这些家务让我一直**徒劳无功**,什么都做不完。