아무 단어나 입력하세요!

"cat that ate the canary" in Chinese (Simplified)

像偷吃了金丝雀的猫一样(得意洋洋)

Definition

如果某人看起来像“偷吃了金丝雀的猫”,表示他们因暗中得利或知道秘密而显得非常得意、满意或有点内疚。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

习惯用语,常见于非正式交流,形容某人因小得意或心里有数而偷笑的表情。通常和'看起来像'连用。

Examples

He walked in with a cat that ate the canary look after winning the prize.

他赢得奖品后,带着**偷吃金丝雀的猫**一样的表情走进来。

When she finished the test early, she looked like the cat that ate the canary.

她提前做完考试,显得像**偷吃了金丝雀的猫**。

After eating the last cookie, he grinned like the cat that ate the canary.

吃掉最后一块饼干后,他得意地笑得像**偷吃了金丝雀的猫**。

She tried to act innocent, but she had that cat that ate the canary smile.

她装作无辜,但脸上有着**偷吃金丝雀的猫**的微笑。

You know that look—the cat that ate the canary—when you’ve just pulled off something sneaky.

你知道那种表情——像**偷吃金丝雀的猫**——刚刚偷偷做成了什么事的时候。

He answered the tough question with a cat that ate the canary grin, like he knew a secret no one else did.

他带着**偷吃金丝雀的猫**般的笑容回答了那个难题,好像只有他知道答案。