"cash in your chips" in Arabic
Definition
استبدال رقائقك مقابل المال، أو بشكل مجازي، الاستسلام أو الانسحاب أو (عامية) الموت.
Usage Notes (Arabic)
تعود العبارة لألعاب القمار. تستخدم حرفياً في الكازينو، لكن بالعامية تعني الاستسلام أو الانسحاب أو (في اللغة العامية) الموت. معنى الموت غير رسمي وغالباً يحمل طابعاً فكاهياً أو سوداويًا ولا يستخدم رسمياً.
Examples
After losing all his money, he decided to cash in his chips and leave.
بعد أن خسر كل أمواله، قرر أن **يستبدل رقائقه** ويرحل.
When things got too difficult, she chose to cash in her chips.
عندما أصبحت الأمور صعبة جدًا، اختارت أن **تستبدل رقائقها**.
Some people use 'cash in your chips' to mean someone has died.
يستخدم البعض عبارة 'cash in your chips' للإشارة إلى وفاة شخص ما.
After twenty years in the business, Mark finally cashed in his chips and retired to Florida.
بعد عشرين عامًا في العمل، أخيرًا **استبدل مارك رقائقه** وتقاعد إلى فلوريدا.
Well, if they won't let us join, maybe it's time to cash in our chips and move on.
حسنًا، إذا لم يسمحوا لنا بالانضمام، ربما حان وقت **استبدال رقائقنا** والمضي قدمًا.
The old cat peacefully cashed in her chips last night.
القط العجوز **استبدل رقائقه** بهدوء البارحة.