아무 단어나 입력하세요!

"cart off" in Chinese (Simplified)

带走(强行)- 运走

Definition

将某人或某物带走,尤其是用强制手段或在对方不情愿时。通常用于被强行带离的人或物。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“Cart off” 属于非正式表达,常表示用强制手段带走或不受欢迎的对象被带走。常见于新闻或日常口语,如“carted off to jail”。与单纯“carry”或“take”不同,后者没有强制或不情愿的含义。

Examples

He got drunk at the party and had to be carted off by his friends.

他在派对上喝醉了,只好被朋友们**带走**。

The police carted off the stolen bikes.

警察**带走了**被盗的自行车。

The garbage truck carted off all the old furniture.

垃圾车**运走了**所有旧家具。

They carted off the protester after the speech.

演讲后,他们**强行带走了**抗议者。

When the boss saw the mess, he told them to cart off all the junk right away.

老板一看到乱七八糟的现场,就让他们马上**运走**所有垃圾。

The injured player was carted off the field on a stretcher.

受伤的球员被**用担架抬出**了球场。