아무 단어나 입력하세요!

"carry the ball" in Russian

взять на себя ответственностьвзять инициативу

Definition

Как взять на себя руководство проектом или быть ответственным за выполнение задачи.

Usage Notes (Russian)

Неформальное выражение, часто используется в рабочих или командных ситуациях. Главное значение — взять на себя ответственность.

Examples

She is ready to carry the ball on this project.

Она готова **взять на себя ответственность** за этот проект.

It's your turn to carry the ball.

Теперь твоя очередь **брать инициативу**.

We need someone to carry the ball for this event.

Нам нужен кто-то, чтобы **взял на себя ответственность** за это мероприятие.

When the boss got sick, Tina had to carry the ball and finish the presentation.

Когда начальник заболел, Тине пришлось **взять на себя ответственность** и закончить презентацию.

I trust you to carry the ball while I'm away.

Я доверяю тебе **взять на себя ответственность**, пока меня не будет.

No one else wanted to carry the ball, so Alex stepped up.

Никто не хотел **брать на себя ответственность**, поэтому Алекс взял инициативу.