"can't carry a tune" in Turkish
Definition
Bu ifade, birinin şarkıyı doğru tonda ya da güzelce söyleyemediğini anlatır.
Usage Notes (Turkish)
Bu deyim şaka ve samimi ortamlar için kullanılır, hakaret niteliği taşımaz. 'can't sing a note' veya 'tone-deaf' kalıpları da benzer anlamdadır. Resmi ortamlarda tercih edilmez.
Examples
My brother can't carry a tune, so he never sings karaoke.
Kardeşim **şarkı söyleyemez**, bu yüzden hiç karaoke yapmaz.
She loves music but she can't carry a tune.
Müziği çok seviyor ama **şarkı söyleyemez**.
I can't carry a tune, but I enjoy singing in the shower.
Ben **şarkı söyleyemem** ama duşta şarkı söylemekten zevk alıyorum.
Whenever he tries to sing, it's obvious he can't carry a tune.
Ne zaman şarkı söylemeye çalışsa, **şarkı söyleyemediği** hemen anlaşılıyor.
People joke that I can't carry a tune, but I still have fun at parties.
İnsanlar şakayla benim **şarkı söyleyemediğimi** söyler, ama yine de partilerde çok eğleniyorum.
It's okay if you can't carry a tune—just sing and enjoy yourself!
**Şarkı söyleyemesen de** sorun yok—sadece söyle ve keyfini çıkar!