아무 단어나 입력하세요!

"call it a day" in Japanese

今日はこのへんで終わりにする

Definition

十分やったので、今日はここまでで作業や仕事を終えることを指します。

Usage Notes (Japanese)

主に仕事や活動が一区切りついた時のカジュアルな表現です。「Let's call it a day.」は「今日はこの辺で終わりにしよう」と自然に訳せます。完全に 그만두는 것이 아니라 잠시 멈추는 의미입니다.

Examples

It's late. Let's call it a day.

もう遅いですね。**今日はこのへんで終わりにしましょう**。

I'm tired. Can we call it a day now?

疲れました。今、**今日はこのへんで終わりにしてもいいですか?**

After three hours, we decided to call it a day.

3時間が経ったので、私たちは**今日はこのへんで終わりにすることにしました**。

We didn’t finish everything, but let’s call it a day and come back tomorrow.

すべて終わらなかったけど、**今日はこのへんで終わりにして**明日またやろう。

You look exhausted—why don’t you just call it a day?

とても疲れて見えるよ。もう**今日はこのへんで終わりにしたら?**

The team agreed to call it a day after fixing the last problem.

チームは最後の問題を解決した後、**今日はこのへんで終わりにすることに同意しました**。