"buttle" in Spanish
Definition
Servir comida y bebida o desempeñar las funciones de un mayordomo. Es un verbo raro y formal, relacionado con la profesión de mayordomo.
Usage Notes (Spanish)
Extremadamente raro y anticuado, mayormente usado en tono humorístico o literario. Se refiere casi siempre a actuar como mayordomo. Es preferible usar 'servir' en inglés contemporáneo. No se usa en conversaciones cotidianas.
Examples
He was hired to buttle at the dinner party.
Lo contrataron para **servir como mayordomo** en la cena.
In old movies, the staff would buttle around the wealthy family.
En las películas antiguas, el personal solía **servir como mayordomo** a la familia rica.
She learned to buttle by watching her father at work.
Ella aprendió a **servir como mayordomo** observando a su padre en el trabajo.
I don’t think I could buttle for a living—it seems exhausting!
No creo que podría **servir como mayordomo** para ganarme la vida; ¡parece agotador!
He joked that his main skill was knowing how to buttle at fancy events.
Bromeó diciendo que su principal habilidad era saber **servir como mayordomo** en eventos elegantes.
When you visit their house, they practically buttle for you the whole evening.
Cuando visitas su casa, prácticamente **te atienden como mayordomo** toda la noche.