아무 단어나 입력하세요!

"butter up" in Japanese

ご機嫌を取るゴマをする

Definition

相手から何かを得るために、わざと大げさに誉めたり、ご機嫌を取ったりすること。

Usage Notes (Japanese)

ややカジュアルで軽い表現。上司など権力のある人に使われることが多く、不誠実な印象を含むことがある。『flatter』より目的が明確。

Examples

He always butters up the teacher before asking for help.

彼は助けを頼む前にいつも先生の**ご機嫌を取る**。

You don't need to butter up your parents to get permission.

許可をもらうために親の**ご機嫌を取る**必要はないよ。

Stop trying to butter up the boss.

上司に**ゴマをする**のはやめて。

Are you trying to butter me up so I'll do your homework?

私に**ご機嫌を取って**、宿題をやらせようとしてるの?

She tried to butter up her boss with compliments before asking for a raise.

彼女は昇給を頼む前に上司に**ご機嫌を取ろう**とした。

No amount of gifts will butter up the committee if your proposal isn't strong.

どれだけ贈り物をしても、提案が弱ければ委員会を**ご機嫌取り**できないよ。