"busybodies" in Japanese
おせっかいな人たち
Definition
おせっかいな人たちは、他人のプライベートなことに必要以上に関心を持ち、口出ししたり噂話をする人です。
Usage Notes (Japanese)
「おせっかいな人」は否定的でややカジュアルな表現です。公的な場面や書類では使われません。複数人や集団にもよく使います。
Examples
Those busybodies are always watching the neighbors.
あの**おせっかいな人たち**はいつも近所を見張っている。
Nobody likes busybodies at work.
職場で**おせっかいな人たち**は嫌われる。
Stay away from those busybodies.
あの**おせっかいな人たち**には近づかないで。
The apartment building is full of busybodies who love to gossip.
そのアパートには、噂話が大好きな**おせっかいな人たち**がたくさんいる。
Ignore the busybodies—they just want to make trouble.
**おせっかいな人たち**は無視して。彼らはただ厄介ごとを作りたいだけだから。
Some people are real busybodies and can't help but get involved in everything.
本当に**おせっかいな人**もいて、何にでも首を突っ込みたがる。