아무 단어나 입력하세요!

"busy as a beaver" in Russian

трудится как пчёлказанят как белка

Definition

Когда кто-то очень занят и много работает, как трудолюбивое животное, строящее дом.

Usage Notes (Russian)

Выражение используется в разговорной речи, аналогично "очень занят" или "трудолюбивый". В письменной речи встречается редко.

Examples

She's busy as a beaver getting ready for her exam.

Она **трудится как пчёлка**, готовясь к экзамену.

When I called, he was busy as a beaver at work.

Когда я позвонил, он был **занят как белка** на работе.

You are busy as a beaver today!

Ты сегодня просто **трудился как пчёлка**!

I've been busy as a beaver all week trying to finish this project.

Всю неделю я был **трудился как пчёлка**, стараясь закончить этот проект.

My kids were busy as beavers cleaning up the yard for the party.

Мои дети были **трудятся как пчёлки**, убирая двор перед вечеринкой.

You should have seen her last night—she was busy as a beaver in the kitchen!

Ты бы видел её вчера вечером—она была на кухне **трудится как пчёлка**!