"bushwhacked" in Chinese (Traditional)
筋疲力盡遭到突襲
Definition
“Bushwhacked” 指的是極度疲憊或筋疲力盡。也可用來表示被人突襲或突然攻擊。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式用語,美式英語常見,通常表示極度疲憊。被偷襲的意思多用於軍事或歷史語境。別和 'bushed' 混淆,'bushwhacked' 程度更強。
Examples
After hiking all day, I felt completely bushwhacked.
徒步一整天後,我覺得自己已經**筋疲力盡**了。
The team was bushwhacked after finishing the exam.
考試結束後,團隊全都**筋疲力盡**了。
We were bushwhacked by a heavy storm last night.
昨晚一場大暴雨**突然襲擊了我們**。
Man, after working those double shifts, I'm just bushwhacked!
唉,連上兩班後,我真的**累壞了**!
He got bushwhacked out on the trail by a gang waiting in the woods.
他在樹林的小徑上被一夥人**伏擊了**。
By midnight, everyone at the party looked totally bushwhacked from dancing.
到午夜時分,派對上每個人都已經**累壞了**,因為一直在跳舞。