아무 단어나 입력하세요!

"bushwa" in Japanese

でたらめばかげた話

Definition

これは、嘘や根拠のない話、真剣に受け取る必要のない馬鹿げたことを指します。主に古風な冗談の表現です。

Usage Notes (Japanese)

現代日本語ではとても古風または冗談っぽく聞こえます。日常会話では主に「でたらめ」や「ばかげた話」を使います。改まった場では避けましょう。

Examples

That's just bushwa; don't believe it.

それはただの**でたらめ**だよ、信じないで。

Everything he said was bushwa.

彼の話はすべて**ばかげた話**だった。

Stop talking bushwa and be honest.

**でたらめ**はやめて、正直に話して。

He called the whole report bushwa and walked out of the meeting.

彼はそのレポート全体を**でたらめ**だと言って会議を出て行った。

Honestly, that excuse sounds like pure bushwa to me.

正直言って、その言い訳は完全に**ばかげた話**に聞こえる。

You really expect me to buy that bushwa? Come on!

本気でその**でたらめ**を信じろって? まさか!