"bury your head in the sand" in Russian
Definition
Когда кто-то намеренно игнорирует сложную или неприятную ситуацию, надеясь, что она сама исчезнет.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто с критическим оттенком. Так говорят о человеке, который избегает проблем. Не используется буквально.
Examples
You can't bury your head in the sand about your homework.
Ты не можешь просто **прятать голову в песок** из-за своей домашней работы.
Stop burying your head in the sand and talk to your friend.
Перестань **прятать голову в песок** и поговори со своим другом.
Some people bury their heads in the sand when they have money problems.
Некоторые люди **прячут голову в песок**, когда у них финансовые проблемы.
If you keep burying your head in the sand, things are only going to get worse.
Если ты продолжишь **прятать голову в песок**, всё только усложнится.
We can't just bury our heads in the sand and hope the problem disappears.
Мы не можем просто **прятать голову в песок** и надеяться, что проблема исчезнет.
He likes to bury his head in the sand whenever someone brings up his mistakes.
Он любит **прятать голову в песок**, когда ему напоминают о его ошибках.