"built like a brick outhouse" in Vietnamese
Definition
Dùng để nói về đàn ông có thân hình rất to lớn, chắc khỏe và nhiều cơ bắp.
Usage Notes (Vietnamese)
Cụm này mang tính nói vui, đôi khi có phần thô hoặc bỡn cợt. Chủ yếu dùng cho nam giới, mang ý khen. Tránh dùng với bản thân hoặc trong hoàn cảnh trang trọng.
Examples
He is built like a brick outhouse.
Anh ấy **to con như lực sĩ**.
My coach is built like a brick outhouse.
Huấn luyện viên của tôi **to con như lực sĩ**.
That wrestler is built like a brick outhouse.
Đô vật đó **to con như lực sĩ**.
Wow, you're built like a brick outhouse! Do you lift every day?
Wow, bạn **to con như lực sĩ** đấy! Bạn tập gym mỗi ngày à?
Don't mess with him—he's built like a brick outhouse.
Đừng gây sự với anh ta—anh ấy **to con như lực sĩ**.
Everyone at the gym says Sam is built like a brick outhouse, especially after all that training.
Ai ở phòng gym cũng nói Sam **to con như lực sĩ**, đặc biệt là sau thời gian tập luyện đó.