"buck up your ideas" in Chinese (Traditional)
振作起來,好好做事
Definition
用來勸某人更加努力,更認真地面對事情,提高表現。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
英式英語的非正式用語,常用來指出某人需要更努力。類似「振作起來」。
Examples
You need to buck up your ideas and start studying harder.
你得**振作起來,好好唸書**了。
If you don't buck up your ideas, you'll fail the class.
如果你不**振作起來**,就會留級。
The coach told the team to buck up their ideas before the next match.
教練告訴隊員下場比賽前要**振作起來**。
"Come on, buck up your ideas or you’ll get left behind!"
快點,**振作點,不然你就被甩掉了!**
It's time to buck up your ideas and show everyone what you can really do.
現在該**振作起來**,讓大家看看你的實力了。
Honestly, you really have to buck up your ideas if you want this job.
說真的,如果你想要這份工作,你得**振作起來**。