"bring the house down" in Portuguese (PT)
Definition
Fazer o público reagir com aplausos, gargalhadas ou muito entusiasmo, principalmente graças a uma performance excelente ou entretenida.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, muito usada em contextos de espetáculos (teatro, música, comédia). Não quer dizer literalmente destruir o edifício. Habitual em frases como 'a atuação dele trouxe a casa abaixo'. Indica entusiasmo excecional do público, não reações ligeiras.
Examples
The magician brought the house down with his last trick.
O mágico **pôs todos a aplaudir** com o seu último truque.
Her song brought the house down at the concert.
A canção dela **pôs todos a aplaudir** no concerto.
The comedian's joke brought the house down.
A piada do comediante **pôs toda a gente a rir**.
They weren't expecting to bring the house down, but their dance blew everyone away.
Eles não estavam à espera de **pôr todos a aplaudir**, mas a sua dança surpreendeu toda a gente.
The actor's speech at the award show brought the house down and had everyone cheering.
O discurso do ator na cerimónia **pôs todos a aplaudir** e todos ovacionaram.
Her magic trick didn't just impress people—it really brought the house down!
O truque de magia dela não só impressionou, como realmente **pôs toda a gente a aplaudir**!