아무 단어나 입력하세요!

"bring a knife to a gunfight" in Korean

총싸움에 칼을 들고 나가다

Definition

상대적으로 훨씬 준비가 덜 되었거나 불리한 상황에 맞서게 되는 것을 말합니다.

Usage Notes (Korean)

실제 무기와 상관없이 경쟁이나 논쟁에서 심하게 불리한 경우에 비유적으로 씁니다. 비공식적, 유머러스하게 사용됨.

Examples

If you try to debate him without preparation, you'll bring a knife to a gunfight.

준비도 안 하고 그와 논쟁하면 너는 **총싸움에 칼을 들고 나가는 것**이 돼.

Competing with no experience is like trying to bring a knife to a gunfight.

경험 없이 경쟁에 나가는 것은 **총싸움에 칼을 들고 나가는 것**과 같다.

When he arrived without notes, he was bringing a knife to a gunfight.

그는 메모도 없이 와서 완전히 **총싸움에 칼을 들고 나간 셈이었다**.

Trying to beat them with that old software is totally bringing a knife to a gunfight.

그 오래된 소프트웨어로 그들을 이기려는 건 완전히 **총싸움에 칼을 들고 나가는 것**이야.

"You went against the best team with no game plan? Man, you really brought a knife to a gunfight!"

"최고의 팀을 상대로 아무 전략도 없이 나갔다고? 진짜 **총싸움에 칼을 들고 간 것**이네!"

Honestly, negotiating without data is just bringing a knife to a gunfight these days.

솔직히 요즘 데이터 없이 협상하는 건 그냥 **총싸움에 칼을 들고 나가는 것**이야.