"bring a knife to a gunfight" in Chinese (Traditional)
自討苦喫 (字面:帶刀參加槍戰)
Definition
在競爭或衝突中,裝備不足或準備不充分地面對對手。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個非正式且常帶幽默感的比喻說法。表示某人在競爭、討論等情況下準備嚴重不足。不是實際意味帶刀去槍戰。
Examples
If you try to debate him without preparation, you'll bring a knife to a gunfight.
如果你沒有準備就和他辯論,就是**自討苦喫**。
Competing with no experience is like trying to bring a knife to a gunfight.
沒有經驗去競爭就像**帶刀參加槍戰**。
When he arrived without notes, he was bringing a knife to a gunfight.
他沒帶筆記去,就像是**帶刀參加槍戰**。
Trying to beat them with that old software is totally bringing a knife to a gunfight.
用那麼老的軟件跟他們競爭完全是**自討苦喫**。
"You went against the best team with no game plan? Man, you really brought a knife to a gunfight!"
“你沒有計劃就和最強的隊比賽?你真是**帶刀參加槍戰**!”
Honestly, negotiating without data is just bringing a knife to a gunfight these days.
說真的,現在沒有數據去談判就是**自討苦喫**。