"bright line" in Japanese
明確な境界線明確な区分
Definition
2つの物事をはっきり区切る明確なルールや境界線で、法律や議論などで用いられ、許されることと許されないことを示すときに使います。
Usage Notes (Japanese)
「bright line」は主に法律や学問などフォーマルな場面で使われることが多く、物理的な線ではなく、分かりやすい区別や基準を表す比喩表現です。
Examples
There is a bright line between what is legal and what is illegal.
合法なことと違法なことの間には**明確な境界線**があります。
The teacher drew a bright line to show the difference between fact and opinion.
先生は事実と意見の違いを示すために**明確な線**を引きました。
The law gives a bright line for age limits in voting.
法律は投票の年齢制限に**明確な区分**を設けています。
There's no bright line telling us exactly when a hobby becomes a job.
趣味がいつ仕事になるのか、**明確な境界線**はありません。
We need a bright line rule so there's no confusion about the dress code.
ドレスコードについて混乱しないように**明確なルール**が必要です。
For some ethical issues, there just isn't a bright line—it's a gray area.
倫理的な問題の中には**明確な区分**がなく、グレーゾーンの場合もあります。